Leisure wear or business casual?

What is your quarantine uniform? Since we stay at home almost 24/7 and participate in online meetings while our bosses and colleagues can see only the upper part of our body or even just the face, should we bother to dress up? Or maybe we can create our own style of the so-called business casual, only this time it will be more casual than business 😉
It’s a perfect moment to revise and learn new vocabulary in English and Polish describing clothes we wear at home! Read the article from the New York Times to find these words in context or meet us online to really use them in conversation.
 
 
 

angielski w restauracji – wild board


Stare Miasto – znana restauracja – połowa klientów to obcokrajowcy

Roast sadlle z tablicy to zapewne saddle czyli dość popularny w polskiej kuchni comber. Nie jadam dziczyzny, ale…

…ale za kawałek tablicy (board), na dodatek dzikiej, 65 zł to trochę za dużo.

Już za 60 zł możesz mieć lekcję angielskiego, na której nauczysz się jak nie robić takich błędów 🙂

lekcje online

Obrazek

W 2007 roku, kiedy wdrażaliśmy projekt dla 1000 pracowników jednego z polskich banków, nazywaliśmy je „wirtualnymi klasami” i tłumaczyliśmy, czym różnią się od rozmowy przez Skype.
(nadal możesz skontaktować się z nami przez Skype:Agata Krzysztof)

Dziś, kiedy prawie każdy ma smartfona, korzysta z messengera albo WhatsApp a wiele osób regularnie bierze udział w webinariach, sprawa jest jeszcze prostsza. Najczęściej nie potrzebujesz żadnej dodatkowej aplikacji. Wystarczy dostęp do Internetu i komputer albo tablet lub telefon.

Przed pierwszą „prawdziwą” lekcją lektor e-mailem lub przez komunikator prześle ci link do spotkania online. Napisz do nas e-mail albo zadzwoń jeśli chcesz przetestować połączenie – zaproponuj termin kiedy będziesz przy komputerze przez 10 minut.

Możesz też samodzielnie pobrać i zainstalować darmową aplikację Zoom.

Po kliknięciu w link powyżej Twoja przeglądarka pobierze plik instalacyjny. Uruchom go.

twoja przeglądarka, zabezpieczenia Windows, albo program antywirusowy, mogą pytać o zgodę na instalację nowego programu.

Po wyrażeniu zgody, pojawi się małe okienko z paskiem postępu. Instalacja trwa kilka chwil.

Jeżeli masz już link do spotkania wystarczy, że wybierzesz opcję Join a Meeting, możesz też zalogować się na konto lub założyć nowe (Sign In) ale nie jest to konieczne.

Link do spotkania zazwyczaj wygląda tak:

https://us04web.zoom.us/j/0123456789

numer na końcu jest inny dla każdego spotkania, trzeba wpisać go w pole „Enter meeting ID…”. Oprócz numeru wpisz też swoje imię. Możesz wybrać czy łączyć się z głosem i obrazem z kamery, ale te ustawienia możesz zmienić później.


Tu wybierasz czy będzie cię widać – to wcale nie jest konieczne żeby lekcja była udana.

Włącz swój mikrofon, będzie nam łatwiej rozmawiać.

W czasie lekcji możesz włączać i wyłączać dźwięk i obraz oraz pokazać dowolne okno otwarte na twoim komputerze. Możesz też włączyć okienko chatu tekstowego, który świetnie nadaje się do robienia notatek. Korzystając z opcji „Leave Meeting” po prawej stronie możesz zakończyć połączenie.

 

Jeżeli wolisz nie instalować aplikacji na swoim komputerze, możesz też połączyć się korzystając wyłącznie z przeglądarki stron internetowych.

Po kliknięciu w link Twoja przeglądarka może zapytać o pozwolenie na korzystanie z mikrofonu albo kamery. Po udzieleniu zgody dołączysz do spotkania online. Gotowe!

W trakcie lekcji Twój lektor może udostępnić Ci pliki oraz pokazać fragmenty książki, prezentacji i ćwiczeń. Będziecie rozmawiać tak samo jak na lekcji „twarzą w twarz”, możecie też skorzystać z tekstowego czata, lub białej tablicy żeby tworzyć notatki..

 

czasowniki nieregularne

Albo szybko znajdź każdą formę czasowników nieregularnych.

1. (teraźniejszy)2. (przeszły)3. łączący perfect / passiveznaczenie pl
am/is/are (be)was/werebeenbyć, jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są, byłem, byłam, byłeś, byłaś, był, była, było, byliśmy, byłyśmy, byliście, byłyście byli, były
bearsborebornznosić; wytrzymywać; rodzić
beatsbeatbeatenbić
becomesbecamebecomezostać (kimś)
beginsbeganbegunrozpocząć; zacząć
bitesbitbittengryźć
bleedsbledbledkrwawić
blowsblewblownwiać (o wietrze)
breaksbrokebrokenłamać
bringsbroughtbroughtprzynieść
buildsbuiltbuiltbudować
burnsburnt (burned)burnt (burned)spalić
burstsburstburstwybuchać; eksplodować
buysboughtboughtkupować
catchescaughtcaughtłapać
chooseschosechosenwyb(ie)rać
comescamecomeprzyjść
costscostcostkosztować (mieć określoną cenę)
cutscutcutciąć; kroić
dealsdealtdealtdotyczyć (czegoś); radzić sobie (z czymś)
digsdugdugkopać (w ziemi)
dodiddonerobić, zrobić
drawsdrewdrawnrysować
dreamsdreamt (dreamed)dreamt (dreamed)śnić; marzyć
drinksdrankdrunkpić; napić się
drivesdrovedrivenjechać; prowadzić pojazd
eatsateeatenjeść
fallsfellfallenspadać; upadać
feedsfedfedkarmić
feelsfeltfeltczuć (się)
fightsfoughtfoughtwalczyć; kłócić się
findsfoundfoundodnaleźć; znaleźć
fly fliesflewflownlatać; polecieć
forbidsforbadeforbiddenzakazać
forgetsforgotforgottenzapomnieć
forgivesforgaveforgivenprzebaczyć; wybaczyć
freezesfrozefrozenzamrażać; zamrozić
getsgotgotdostać
givesgavegivendać
gowentgoneiść, pójść
growsgrewgrownrosnąć; uprawiać
hangshangedhangedpowiesić kogoś
hangshunghungpowiesić; zawiesić (kogoś lub coś)
have hashadhadmieć
hearsheardheardsłyszeć
hideshidhiddenukryć; schować
hitshithituderzyć; trafić
holdsheldheldtrzymać; potrzymać; dzierżyć
hurtshurthurtranić
keepskeptkeptzachować; zatrzymać; podtrzymać
knowsknewknownwiedzieć; znać
leadsledledprowadzić; kierować
learnslearnt (learned)learnt (learned)uczyć się
leavesleftleftzostawić; wyjść; wyjechać; odjechać
lendslentlentpożyczyć komuś; wypożyczać
letsletletpozwalać
lightslit (lighted)lit (lighted)zapalić (światło); rozpalić (ognisko)
loseslostlostzgubić; stracić
makesmademadezrobić; wykonać
meansmeantmeantznaczyć; oznaczać; mieć na myśli
meetsmetmetspotkać; poznać
misunderstandsmisunderstoodmisunderstoodźle zrozumieć
overhearsoverheardoverheardpodsluchać
oversleepsoversleptoversleptzaspać
overtakesovertookovertakenwyprzedzić
payspaidpaidpłacić
putsputputpołożyć; umieścić
readsread (wymowa: red)read (wymowa: red)czytać
ridesroderiddenprzejechać się
ringsrangrungdzwonić
risesroserisenrosnąć; wznosić się; wschodzić (o słońcu)
runsranrunbiegać; pobiec
sayssaidsaidpowiedzieć
seessawseenzobaczyć; widzieć
sellssoldsoldsprzedać
sendssentsentwysłać
setssetsetustawić; nastawić
sewssewedsewn (sewed)szyć
shakesshookshakenwstrząsać; trząść się
shinesshone (shined)shone (shined)błyszczeć; lśnić
shootsshotshotstrzelać; kręcić (fim)
showsshowedshownpokazać
shutsshutshutzamknąć
singssangsungśpiewać
sitssatsatsiedzieć; usiąść
sleepssleptsleptspać
smellssmelt (smelled)smelt (smelled)pachnieć; śmierdzieć; wąchać
speaksspokespokenmówić; porozmawiać
spellsspelt (spelled)spelt (spelled)pisać (literować)
spendsspentspentwydać (pieniądze); spędzać (czas)
standsstoodstoodstać
stealsstolestolenukraść
sticksstuckstucknaklejać; przykleić (się); wetknąć
stingsstungstungużądlić
swearssworeswornprzysięgać; przeklinać
sweepssweptsweptzamiatać
swimsswamswumpływać
takestooktakenbrać; wziąć
teachestaughttaughtuczyć kogoś
tears /teə/toretornrozerwać; podrzeć
tellstoldtoldpowiedzieć; opowiadać
thinksthoughtthoughtmyśleć; sądzić; uważać
throwsthrewthrownrzucać; ciskać
understandsunderstoodunderstoodrozumieć
wakeswokewokenbudzić (się)
wearsworewornnosić (ubranie, kolczyki, makijaż)
windswoundwoundnakręcać
winswonwonwygrać; zdobyć
withdrawswithdrewwithdrawnwycofać
writeswrotewrittenpisać

 

Klilknij i sprawdź czy pamiętasz znaczenie i pozostałe formy.

jak zacząć się uczyć

Polecany

W związku z wprowadzeniem stanu zagrożenia epidemicznego prowadzimy wszystkie lekcje online. Sprawdź jak to działa.

Kiedy zaczynasz się uczyć to warto zaplanować nie tylko cele („co?”) ale i źródła („jak”). Zrobimy to (niekoniecznie formalnie) razem na Twoich pierwszych lekcjach ale już teraz możesz zacząć rozglądać się w poszukiwaniu tematów, które są dla ciebie interesujące i przydatne.

Czytaj dalej

Najlepsze podcasty do nauki angielskiego

To druga część cyklu o słuchaniu w nauce angielskiego. W pierwszej mówiliśmy o tym gdzie szukać podcastów dla siebie. Teraz skupimy się na konkretnych rozwiązaniach.

Słuchać możesz zawsze, także w trakcie wykonywania innych czynności, np. bieżni, w czasie sprzątnia, jadąc autobusem do pracy. Ważne, żeby nie było to słuchanie zupełnie bierne. Słuchając staraj się nie tylko zrozumieć o czym mowa, ale też nadstaw uszu na nowe słówka i ciekawe zwroty, które możesz wykorzystać. Niektóre odtwarzacze podcastów dają możliwość tworzenia „zakładek” ale wystarczy ci też notes (papierowy albo w telefonie) gdzie możesz zapisać, do której minuty nagrania chcesz wrócić później – również na najbliższej lekcji angielskiego.

Oprócz 6 Minute English z serii BBC Learning, świetnym podcastem stworzonym „do nauki” jest seria Grammar Girl ze strony Quick and Dirty Tips. Oprócz wielu innych tematów (tak różnorodnych jak np. Pets i Finance) ich dużą zaletą jest dostępność tekstów. Czasem trudno zrozumieć coś wyłącznie ze słuchu i możliwość sprawdzenia „jak to jest napisane” jest cenna. Przy okazji skoro masz już tekst, to szkoda byłoby go nie wykorzystać – np. tłumacząc je jednym kliknięciem albo tworząc fiszki z najciekawszymi zwrotami.

Podobnie działa strona News in Levels, z tym, że tu dodatkowo dostajesz codziennie wersję każdego newsa na jednym z trzech poziomów trudności. Jeżeli wolisz bardziej poważne wiadomości to tekst i audio oferują też płatne subskrypcje The Economist i The Medium. (a może wystarczy ci darmowe The Economist Radio albo anglojęzyczna sekcja polskiego radia).

Nie zapominaj też, że najprawdopodobniej masz już w domu dużą kolekcję materiałów do słuchania. Każdy współczesny podręcznik szkolny ma w komplecie płytę audio. Często też nagrania dostępne są online na stronie wydawcy. Jeśli twoje dziecko uczy się angielskiego to takie wspólne słuchanie – albo rozmowa o nagraniu które dziecko słuchało w szkole a ty w w wolnej chwili – może być świetnym uzupełnieniem waszych lekcji.

Specjalnie piszę o słuchaniu nagrań z książki dla dziecka. To, czego dokładnie słuchasz, tak długo jak jest dla ciebie w jakiś sposób ważne (robisz to dla dziecka) nie ma większego znaczenia. Jeśli oglądasz Game of Thrones po angielsku i czytasz angielskie albo polskie napisy to pewnie nie wykorzystasz zbyt często zwrotu: „Padnij na kolana przed matką smoków! (Kneel before Mother of Dragons)” albo „uciekaj albo zetnę ci głowę! (Run, before I chop your head off)” – nawet jeśli naprawdę masz ochotę zrobić to w pracy. Ale samo słuchanie i czytanie (albo słuchanie i tłumaczenie – jeśli masz polskie napisy) to dobre ćwiczenie dla twojego mózgu.

Ważne żeby nie szukać „profesjonalnego” podcastu, ani decydować się wyłącznie na jedno. Potraktuj słuchanie w wolnym czasie jako uzupełnienie nauki i rozrywkę. Mój ulubiony przykład to specjaliści od cyberbezpieczeństwa, którzy słuchają Security Now! ale też oglądają serial Mr. Robot, oraz psychologowie dla których uzupełnieniem codziennej praktyki uważności jest korzystanie z anglojęzycznych medytacji kierowanych.

Idą święta

Za 6 tygodni święta, w sklepach czas promocji i bożonarodzeniowych dekoracji. Zanim obejrzymy po raz kolejny nasz ulubiony świąteczny film Love Actually i na wypadek gdyby ktoś chciał porozmawiać z tobą o Christmas in English u nas czas na małą przedświąteczną powtórkę z fiszkami: rozpocznij grę poniżej!

Often mispronounced

Often – słowo z repertuaru każdego gimnazjalisty spędza sen z powiek wielu znacznie bardziej zaawansowanym uczniom. Problemem jest wymowa, a konkretnie dźwięk /t/ i to czy powinien się on pojawić czy nie.
Część książek załatwia sprawę krótkim stwierdzeniem, że istnieją dwa akceptowane warianty wymowy. Ale nie jest to takie proste – część z nas – Polaków – ludzie którzy uczyli się angielskiego co najmniej 10 lat temu będzie obstawać przy wymowie bez /t/, niektórzy (np. coraz częściej „doradcy metodyczni”) mówią z /t/. T wraca. Istnieje zasada w myśl której pisownia powinna pomagać w wymowie (tak, nawet w angielskim!) i według niej /t/ jest jak najbardziej uzasadnione. Tyle, że nie jest to zasada powszechna.

Więc o co chodzi???

Cóż, dawno, dawno temu – gdzieś między XV a XVII wiekiem ludzie wykształceni i bogaci uznali, że often brzmi znacznie lepiej bez /t/ (właściwie uznali że /t/ nie należy wymawiać przed -en) – a ponieważ taka wymowa nie współgrała z pisownią i była bardziej elitarna stała się standardem. W USA i Australii było to mniej widoczne (fakt – brytyjska arystokracja nie stanowiła trzonu kolonistów). Wymowę /often/ uznawano początkowo za prostacką (nawiązywała do archaicznego już wtedy „oft”)*. Później za sprawą podobieństwa do formy pisanej, uznano ją za hiperpoprawną. Obecnie, coraz więcej ludzi młodych i starających się (nierzadko na siłę) nadążać za językową modą mówi „often” tak jak się pisze. Nadal jednak statystyki wskazują że /ofen/ jest wymową znacznie popularniejszą. Co więcej osoby pomijające /t/ zwykle zwracają uwagę gdy ktoś ten dźwięk wymówi. Mówiący /often/ zaś, nie „słyszą” nic dziwnego w /ofen/.

Na uwagę zasługuje fakt że jest to w zasadzie jedyne słowo w którym zbitka „ten” budzi takie kontrowersje. W wyrazach takich jak „listen” „moisten”, „fasten”, „hasten” i „soften” /t/ nadal nie jest wymawiane. No… chyba, że na korytarzach polskich szkół.


*jako słowo często używane, „often” nie poddało się łatwo zmianie wymowy, wg. pierwszego wydania Oxford English Dictionary wymowa z /t/ była zachowana w południowej Anglii, i często występowała w popularnych piosenkach. Również teraz, jako słowo powszechne a przez uczących się angielskiego jako języka obcego używane w początkowych etapach nauki, łatwo jest mylnie wymawiane w sposób zgodny z pisownią.

Podobne zjawisko wystąpiło w wyrazach:
handsome, handkerchief – zanik /d/
consumption, raspberry, – /p/
chestnut /t/
i w nich też, polscy uczniowie często (błędnie) wymawiają wszystkie spółgłoski.

must czy have to

You have to clean your room,
Later… I have one more level in this game!.

Od 1. lekcji angielskiego wciąż tłumaczy się dzieciom: „have to” to external obligation, „must” – internal. „Ktoś każe”/”sam wiem, że muszę” itd. I wszystko byłoby fajnie gdyby nie to, że kolejne edycje podręczników gmatwają wszystko coraz bardziej. Longmanowska – Grammar Practice for Elementary Students podaje że: must używamy „when we think that something is necessary or to tell somebody to do something” a have to – „to say that something in necessary”.

Szkoda, że książka nigdzie nie wyjaśnia że to zbliżenie znaczeń zawdzięczamy Amerykanom, którzy konstrukcji „must” nie lubili już od dawna – używali „have to” kiedy tylko mogli i nawet w brytyjskiej angielszczyźnie forma ta zaczyna być dominująca.

Tyle teorii i narzekań. Teraz trochę inaczej:

Masz sprzątnąć swój pokój.
Zaraz… mam jeszcze jeden poziom w grze.

Masz? Mam? – have.

Jeśli mam coś zrobić (bo mi każą sprzątać) to I have to clean my room.
Jeśli coś mam (psa, kota, nową piłkę) to I have a new ball.

Proste i tak samo jak po polsku?

Proste. To jeszcze * dla chętnych.

*Po co „to” w „have to”?
bo następny jest czasownik (w bezokoliczniku), a przed czasownikiem w bezokoliczniku…

Okay, You have to put it to practice – Masz to poćwiczyć na następnej lekcji 😉

Podcasty czyli czego słuchać po angielsku

Podcasty. To słowo stało się niemal zaklęciem dla uczestników naszych kursów. Zazwyczaj zaczyna się od pytania: Czego mogę słuchać między lekcjami? ewentualnie Polecisz mi jakiś dobry podcast?

Polecę.
I to nie jeden.  Czytaj dalej